Address:

222357, Minsk, Svobody square, 2

Reception phone number:

+375 (1772) 5-55-72

Operating mode:

from 8.00 to 13.00 and from 14.00 to 17.00 on weekdays

hotline: +375 (1772) 5-55-72

cvr_olga

cvr_olga

We have nominated the Belarusian art of vytsinanka and the Neglyubka textile tradition for inclusion into the UNESCO list, Gennady Khodor, a consultant at the Department for the Protection and Registration of Historical and Cultural Values at the Historical and Cultural Heritage Department at the Culture Ministry of Belarus, said at a press conference to mark the Day of Cultural Workers on 5 October, BelTA has learned.

"This year we have submitted two more nominations to UNESCO: Belarusian Neglyubka textile tradition in Gomel Oblast and Vytsinanka, the traditional art of paper cutting in Belarus,” Gennady Khodor said. He clarified that the second nomination has already been included in the 2024.

At the end of last year, at its 17th session in Morocco, the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage of UNESCO decided to inscribe the Belarusian nomination “Straw weaving in Belarus, art, craft and skills” on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity

According to Gennady Khodor, straw weaving is widespread throughout Belarus. This craft is practiced in 200 places of the country. “This is our cultural brand, this is our Belarusian ‘gold',” he said.

Belarusian straw became the fifth national element inscribed on the UNESCO World Intangible Cultural Heritage lists along with Kalyady (Christmas) Tsars in the village of Semezhevo, the Celebration in Honor of the Budslau Icon of Our Lady (Budslau Fest) in Budslau, Myadel District, Minsk Oblast, the Jurauski Karagod spring rite in the village of Pogost, Gomel Oblast, and the Tree Beekeeping Culture of Belarus in Lelchitsy District, Gomel Oblast.

Gennady Khodor revealed the plans to propose the Belarusian bagpipe playing tradition for inclusion in the UNESCO list next year. “Bagpipe playing is not as widely represented in the country as we would like it to be, with about 30 professionals and some 100 amateurs practicing it. Bagpipe is played in Vitebsk Oblast, Brest Oblast, Mogilev Oblast, Minsk Oblast and the city of Minsk,” he said.

Four sites located in Belarus are inscribed on the UNESCO World Heritage List. “In total, Belarus is represented in the international UNESCO lists by nine objects,” Gennady Khodor said.

Written by belta.by

Belarusian President Aleksandr Lukashenko met with Director General of the Russian Export Center Veronika Nikishina, BelTA has learned.

The head of state highly praised the role of the center. Export promotion is one of the most important lines of activity in modern life, essential for any state.

"Recently, you have been watching the development of the relations between Belarus and Russia. Your powerful group of companies is at the crossroads of all these relations. You have certain reserves and resources, both administrative and financial, in terms of support of the relations between Belarus and Russia," Aleksandr Lukashenko said.

"Therefore, it was very important for me to meet with you and discuss issues. Maybe you have something to offer. You mostly definitely have. You have experience in this regard. We have here Belarus' chief economist [First Deputy Prime Minister Nikolai Snopkov]. We want him to hear our discussions and to make a lot of efforts to support our cooperation," the Belarusian leader stressed.

Aleksandr Lukashenko also noted the work of Veronika Nikishina in her previous post at the Eurasian Economic Commission, where she was a member of the Board (Minister) for Trade.

“We had a brief meeting once. I remember it very well. It was during the elections to the Eurasian commission. A lot of time has passed since then. You work in the new position,” he said.

Veronika Nikishina thanked for the opportunity to meet. “I represent the group of companies of the Russian Export Center. These are four organizations united into one holding company. Two organizations provide financial support, the other two - non-financial support. Given the strategic importance of trade and economic cooperation between the Russian Federation and Belarus, Belarus is a key country for us, where we implement our entire arsenal of financial and non-financial measures in the interests of Russian and Belarusian companies. All our efforts are meant to benefit our economies,” she said.

“We discussed the ways to maximize the potential and tools to create favorable conditions for the work of Russian and Belarusian companies, Veronika Nikishina told the media after the meeting. "In general, our cooperation and our tools are concentrated in three areas," the head of the export center said.

The first is to directly support Russian non-resource non-energy exports to Belarus by means of cheapening, reducing costs, and finding partners. Over the 10 years of cooperation in this direction, more than $9 billion worth of Russian exports have been delivered to Belarus with the help of such support measures.

The second area came on the center's radar last year, when the mandate was expanded to support imports. "This is the provision of assistance to Belarusian companies that are ready to offer spare parts and equipment for Russian enterprises that are now being created to replace imports and to export products in the future. We have already carried out several such transactions to support Belarusian priority imports for Russia. But we are only at the beginning of the journey. Now we have discussed the new projects in which we will expand our capabilities," Veronika Nikishina said.

The third area is the participation in large and important investment projects, carried out with the help of preferential financing. “We are glad that a number of landmark projects, such as the modernization of Grodno Azot, have already been implemented in Belarus with our financial support. We are currently discussing 17 new investment projects, important for the cooperation between our countries. We can be useful here, as well,” the director general of the Russian Export Center said.

The parties also discussed a number of other opportunities to boost cooperation - from sharing experience and best practices to coordinated actions to support joint exports abroad. “We can already boast projects where our insurance agencies carried out joint transactions to support Belarusian exports in third markets or jointly produced exports. We are ready to share all expanding services of the Russian Export Center with our Belarusian colleagues. This is also one of the areas of cooperation we have discussed today,” Veronika Nikishina said.

Written by belta.by

Всемирный день хосписной и паллиативной помощи отмечается во вторую субботу октября. В 2023 году этот день приходится на 7 октября.

Цели Всемирного Дня хосписной и паллиативной помощи заключаются:

  • в повышении информированности мировой общественности о проблемах паллиативной помощи и хосписов,
  • в содействии созданию условий для того, чтобы люди могли выразить свои мнения о проблеме;
  • в повышении понимания медицинских, социальных, практических и духовных потребностей людей, имеющих неизлечимые заболевания и членов их семей;
  • в содействии становлению и развитию благотворительных фондов, способных поддерживать и развивать движение хосписной и паллиативной помощи во всем мире.

Первый хоспис в Советском Союзе был создан в Санкт-Петербурге в 1990 году.

В Беларуси первой организацией по оказанию данного вида помощи является общественная благотворительная организация «Белорусский детский хоспис», который осуществляет свою деятельность с октября 1994 года.
Паллиативная помощь – это комплексный подход, цель которого – обеспечить максимальное качество жизни пациента с неизлечимым (смертельным) заболеванием и членов его семьи, путем предупреждения и облегчения страданий благодаря раннему выявлению и точному диагностированию (оценке) возникающих проблем и проведения адекватных лечебных мероприятий (при болевом синдроме и других нарушениях жизнедеятельности), а также предоставление психосоциальной и моральной поддержки.

Основными принципами паллиативной медицинской помощи являются:

  • доступность паллиативной медицинской помощи;
  • непрерывность мероприятий паллиативной медицинской помощи;
  • избавление от боли и облегчение других проявлений заболевания;
  • индивидуальный подход;
  • комплексный подход.

Паллиативная медицинская помощь оказывается государственными организациями здравоохранения и иными организациями:

  • в стационарных условиях;
  • в амбулаторных условиях- в кабинетах (центрах) паллиативной медицинской помощи;
  • в условиях отделений дневного пребывания;
  • вне организаций здравоохранения- выездной патронажной службой паллиативной медицинской помощи кабинета (центра) паллиативной медицинской помощи.

Настоящая хосписная и паллиативная помощь призвана удовлетворить физические и духовные потребности больного, она дает возможность тяжелобольным людям жить без боли, страха и одиночества.

7 октября 2023года в Воложинском районе состоялся праздник Дожинки-2023, на который были приглашены ветераны труда. Всем ветеранам вручены подарки  в-виде продуктовых наборов, выделенных агрокомбинатом «Дзержинский». Бывшие руководители района очень радовались достижениям и успехам молодых хлеборобов.

09 10 23 50

The procedure of signing the cooperation agreement between the National Assembly of the Republic of Belarus and the National People's Congress of the People's Republic of China has been complete. The document was signed by Chairman of the House of Representatives Vladimir Andreichenko on 6 October. This means that the document enters into force, BelTA learned from the press service of the House of Representatives.

“It is pleasant to note that we are making a powerful leap forward in inter-parliamentary cooperation with the People's Republic of China. The agreement provides for the establishment of a high-level committee on cooperation between legislative bodies,” Vladimir Andreichenko said. “The committee will aim to deepen and strengthen relations between the two states, as well as to put forward proposals and recommendations on various issues. Our efforts will be focused on intensifying contacts in key areas, including in the trade and economic sector.”

The speaker emphasized that in 2022 China became Belarus' second largest trade partner after Russia. “Belarus-China trade amounted to almost $5.8 billion. I am convinced that the current agreement will serve as a solid basis to further building up of interaction in the spirit of all-weather and comprehensive strategic partnership announced by the leaders of Belarus and China last September,” the speaker of the House of Representatives said.

belta.by

Belarusian President Aleksandr Lukashenko extended greetings to Belarusian cultural workers as they celebrate their professional holiday, Cultural Workers' Day, on 8 October, BelTA learned from the press service of the Belarusians leader.

“The people's unity strengthens through the great talent, wisdom and exceptional work of many generations of creative people,” the greetings read. “Culture is the treasury of the country's material and spiritual heritage and the most important source of formation of the Belarusian statehood. For centuries, it has acted as a unifying factor of society, a reliable barrier and mental immunity from the influence of an unacceptable worldview.”

Aleksandr Lukashenko expressed confidence that cultural workers would continue to multiply the riches of the national art, educate the younger generation on traditional values and pride for the Motherland.

The president wished everyone health, success and new achievements.

Written by belta.by

Алена Конаўка працуе ў культуры раёна больш за трыццаць гадоў.

У прафесію прывёў яго вялікасць выпадак – ён і стаў лёсавызначальным. За гады Алена Іванаўна зрабілася прафесіяналам з вялікай літары ў гэтай галіне. Пацвярджэннем чаму з’яўляюцца шматлікія ўзнагароды за працу, сярод якіх – Падзяка Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь. Штодзённая работа, вельмі насычаная на розныя падзеі, сустрэчы, мерапрыемствы, адміністрацыйныя і арганізацыйныя справы, ператварылася ў сэнс жыцця. Творчым працэсам заняты не толькі працоўны, але і вольны час, бо, як вядома, калі ў большасці людзей выхадныя і святочныя дні, у работнікаў культуры – наадварот: іх місія – весяліць душу, ствараць настрой, несці пазітыў. І варта адзначыць, што пад мудрым кіраўніцтвам Алены Конаўкі валожынскія культработнікі з гэтай задачай спраўляюцца на ўсе 100!

– Алена Іванаўна, з чаго пачынаецца працоўны будзень дырэктара раённага цэнтра культуры?

– З аналізу, што было недароблена ўчора, бо новыя ўстаноўкі могуць паступіць позна ўвечары. З вырашэння агульных пытанняў – гэта матэрыяльная база клубных устаноў, патрэбныя фінансавыя ўкладанні на правядзенне будучага мерапрыемства. З планавання работы: збіраемся калектывам, абмяркоўваем, хто канкрэтна чым будзе займацца, якія функцыі будзе выконваць – акрамя сваіх асноўных як артыстаў, метадыстаў, рэжысёраў і гэтак далей.

– Правільна разумею, што Вам даводзіцца сумяшчаць гэтыя творчыя пасады і адначасова ўсім кіраваць?

– Не зусім так. У культуры працуюць спецыялісты рознага профілю – разам мы выпрацоўваем алгарытм. Зацішша ў нас не бывае. Праводзім унутраныя мерапрыемствы – маленькія, лакальныя: гэтым заняты клубныя фарміраванні. Ёсць мерапрыемствы гарадскія, раённыя, абласныя і рэспубліканскія, мерапрыемствы, прысвечаныя прафесійным святам, мітынгі, мерапрыемствы асабліва ідэалагічнага кірунку. Як бачыце, спакою няма. Вось цяпер рыхтуем на паралелі сваё свята да Дня работнікаў культуры і ўдзел у такім жа абласным у Салігорску, раённыя “Дажынкі”.

– Цікава даведацца, што адбываецца на творчай кухні падчас падрыхтоўкі да нейкага мерапрыемства?

– Калі наш непасрэдны кіраўнік – начальнік аддзела ідэалагічнай работы, культура і па справах моладзі райвыканкама Ірына Жданюк ставіць перад намі задачу і гаворыць, што трэба будзе правесці, напапачатку ў сваім калектыве абмяркоўваем, думаем, прапаноўваем усе складальнікі будучай падзеі. У аснове: для чаго праводзім, што хочам паказаць людзям, што мы можам? А калі не можам, то праз пэўны адрэзак часу магчымасці ў нас ужо павінны з’явіцца. Безумоўна, ёсць мерапрыемствы традыцыйныя, якія праводзяцца штогод, але і тут не возьмеш сцэнарый мінулага года – патрэбна падабраць такія словы, каб яны зачапілі людзей, пакінулі ў душы прыемны след.

– А калі гаварыць пра мерапрыемстваы, што праводзіцца ўпершыню. Вы яго павінны спачатку ўявіць? Як шукаеце “затраўку”?

– Усю адказнасць бяру на сябе, кінуць на сваіх работнікаў – не маю права. Дапамагаюць практыкі і тэарэтыкі. Разумеем: трэба правесці дастойна, хораша і душэўна. Напрыклад, зусім нядаўна людзі з іншых краін прымалі ў нас беларускае грамадзянства: гэты дзень павінен запомніцца ім як вельмі адказны крок у жыцці і разам з тым як урачыстасць дзяржаўнага ўзроўню. Як зрабіць, каб не было “суха”, а пранікнёна, бо яны ж у зале хваляваліся, думаю, не менш, чым мы.

Доўга размаўляла з начальнікам аддзялення па грамадзянстве і міграцыі РАУС, чытала Канстытуцыю. У інтэрнэце знаёмілася з падобным вопытам правядзення калег з іншых рэгіёнаў, чытала водгукі тых, хто прысутнічаў. Усё прапускала праз сябе.

“На біс” мерапрыемства не зробіш – гэта не штучны прадукт. Няхай мяне прабачаюць работнікі, якія на заводзе працуюць: атрымаўся брак у дэталі – адкінуў і далей штампуй. У нас жа ў зале сядзяць гледачы, і мы не можам ім сказаць – маўляў, прыходзьце заўтра, зробім лепш. Усё адбываецца з аднаго дубля.

– Як “старое” падаць па-новаму?

– У першую чаргу, гэта новыя людзі, якія працуюць на сцэне. Вось чаму мы і радуемся, калі да нас прыходзяць маладыя спецыялісты. Гледачы любяць новыя твары. Адсюль – новы рэпертуар, новае выступленне і нават само правядзенне.

– Алена Іванаўна, творчыя людзі – яны асаблівыя?

– Я б сказала, што яны вельмі ранімыя, бо душу ўкладаюць у работу, і, не дай Бог, каму-небудзь не спадабаецца – гэта ж маё, разумееце. У іх свой сусвет, сваё ўспрыняцце навакольнага, свой стан душы. Ім нельга перашкаджаць, бо для тварэння патрэбна натхненне. А яго “не закажаш” – яно павінна прыйсці. Толькі тады атрымліваецца творчы “прадукт” на дзясятачку.

– Як Вы ставіцеся да падначаленых: строга, патрабавальна ці з разуменнем? Як захаваць гэты баланс?

– Для мяне самае галоўнае як для дырэктара – быць чалавекам. Ужо на другім месцы – творчасць, прафесіяналізм. Да кожнага трэба мець падыход, знаходзіць кантакт – па шаблоне нічога не атрымаецца. Дырэктар – гэта нішто, калі ў яго няма калектыву.

У далёкія часы я ішла працаваць толькі дырэктарам раённага Дома культуры, тады была цэнтралізацыя – стала дзяржаўная ўстанова культуры са структурнымі падраздзяленнямі, калі далучылі сельскія клубныя ўстановы: мы выйшлі з-пад аддзела і сталі самастойнымі. І зараз у маім падпарадкаванні дзевяць клубных устаноў. Там – людзі, гурткі і калектывы, матэрыяльна-тэхнічная база, тэрыторыя вакол будынкаў. Усё гэта трэба трымаць у полі зроку.

– Узгадайце, калі ласка, той момант, як выбіралі прафесію?

– Першага жніўня споўнілася трыццаць чатыры гады, як працую ў культуры раёна. У маёй роднай Багданаўскай школе было цікава вучыцца: 700 вучняў, па суботах праводзіліся вечары адпачынку, ладзіліся розныя мерапрыемствы. Прымала актыўны ўдзел у іх: сцэнарыі пісала, арганізоўвала, выступала на сцэне, толькі не спявала.

Успамінаецца 1985 год: быў праект пабудовы Дома культуры вялікага ў пасёлку Багданаў – за школай, дзе стадыён і помнік. У Багданаве ж не было клуба – меўся толькі Дзясятніцкі сельскі клуб. Я на той час хадзіла ў 10-ы клас. Планавала паступаць у Віцебскі ветэрынарны інстытут – ведала, што буду лячыць жывёлу. Памятаю, прыехаў колішні кіраўнік культуры раёна Дзмітрый Грышкевіч у сельвыканкам. І вось выклікае мяне старшыня Міхаіл Данілавіч Журкевіч і кажа: “Леначка, ты ж свая, ведаю, што добра вядзеш мерапрыемствы, нешта пішаш. Паглядзі вунь, Дзмітрый Уладзіміравіч праект прывёз: гэта ж будзе двухпавярховы новы будынак, і ты зможаш працаваць у ім. Ідзі вучыцца на культработніка. Скончыш – да хаты прыедзеш, навошта недзе блукаць па свеце”.

І яны мяне ўгаварылі. Думаю: “Можа, і сапраўды паехаць паступаць у Інстытут культуры, але бацькам нічога гаварыць не буду”. У школе не верылі, што я так зраблю, бо не ўяўлялі мяне ў гэтай прафесіі. А калі бацькі даведаліся – вырашылі, што жартую. Тым не менш, паехала, ні разу там не быўшы: ведала, што ёсць Мінск, ёсць станцыя метро “Інстытут культуры”. Ад перапалоху напісала два сачыненні: адно на рускай, другое – на беларускай мове, седзячы ў аўдыторыі № 114. Нараніцу паглядзела ў спісы – прозвішча няма, значыць, можна далей ісці. Унутраны экзамен, раней жа білеты цягнулі: гляджу, а там заданне напісаць афішу – мерапрыемства, як цяпер памятаю, прысвечана Дню сям’і. Падыходжу да камісіі, а яны пытаюцца: “Што ў вас там у клубе праходзіць?” Адказваю: “У нас у клубе проста канцэрты, а чаму яны там прысвечаны – няважна. А калі яшчэ артысты прыедуць – дык гэта ўвогуле свята”. Расказваю, рукамі размахваю. Яны слухалі-слухалі мяне і пытаюцца: “А ці вялікі клуб?” – “Не, драўляны”. – “Там хтосьці ёсць?” – “Ну, не зусім”. Пасля ўжо мне куратар расказала: “Ты б сябе чула. Такое пачуццё, што там – дварэц. І камісія вырашыла, што ты – работнік культуры”.
Ну вось так паступіла на факультэт методыкі культасветработы і рэжысуры, адвучылася, прыехала працаваць загадчыкам Дзясятніцкага сельскага клуба. А ў Багданаве за пяць гадоў так нічога і не пабудавалі. Далей арганізоўваўся аўтаклуб – і я стала яго першым загадчыкам. З цягам часу пры кіраўніцтве Ірыны Васільеўны Мандрык перайшла метадыстам у раённы Дом культуры.

Штодзённая работа – гэта маё жыццё: не ведаю, што можна атрымаць ад жыцця. Адчуваю вельмі вялікае задавальненне, калі мерапрыемства закончылася, глядзіш у залу, выходзяць людзі і кажуць: “Дзякуй”. Гэта слова не толькі мне, а ўсяму калектыву. Тады вырастаюць крылы і хочацца тварыць, тварыць і тварыць.

– Калі прапанавалі Вам пасаду дырэктара раённай установы культуры, разумелі ўсю адказнасць?

– Ішла працаваць часова, а атрымалася, што на пастаянна. У мяне добрыя былі настаўнікі. Аліна Генрыхаўна Барадака: не пабаюся сказаць, што яна – спецыяліст вышэйшага класа; Іна Уладзіміраўна Шыбут, якая зараз працуе ў Мінску; Сяргей Уладзіміравіч Шаблыка – колішні кіраўнік аддзела культуры. Усе яны – сапраўдная каманда прафесіяналаў, у якіх вучылася ўсяму.

– Што б хацелася пажадаць работнікам культуры напярэдадні прафесійнага свята?

– Творчасці, добрых слухачоў і гледачоў, наведвальнікаў бібліятэк, музеяў, цеснага супрацоўніцтва з усімі структурамі – у першую чаргу з адукацыяй. Моцнага здароўя, падтрымкі і разумення з боку блізкіх людзей, людской павагі і дабрыні.

Гутарыла Алена ЗАЛЕСКАЯ

valozhin.by

Так, в конкурсе “Лучшее подворье” победителем стало «Саковщина-Агро», 2-е место присуждено «Першаям-2014», 3-е – «Богдановскому».

09 10 23

09 10 23

09 10 23

09 10 23

09 10 23

В конкурсе “Богатый каравай” первенство досталось «Бобровичи“, вторым стал «Судниковский», третьим – «Сивица».

09 10 23

09 10 23

В конкурсе «Праздничный сноп вперед вышло «Воложинское», на второй ступеньке – «Бобровичи», замыкает тройку «Агро-Дубинское».

09 10 23

Самый ценный приз любых «Дожинок» — сноп эстафеты. Для Ракова это было по-настоящему историческое событие. При подготовке районного праздника было сделано многое.

Особые слова благодарности были адресованы коллективу «ДРСУ-167», которое проложило 4,4 километра асфальтового покрытия по улицам агрогородка. В связи с чем Почётной грамотой председателя райисполкома был награждён директор предприятия Дмитрий Князев.

По инициативе местных жителей оборудована зона отдыха для раковчан с детской игровой площадкой. Благодарностью председателя отмечены индивидуальный предприниматель Александр Вансович, директор частного предприятия «ЭкоКоммунтранс» Андрей Драневич, заместитель директора «ХДК Сервис» Дмитрий Хвин.

В праздник чествования лучших хлеборобов Воложинщины своё день рождения отмечал начальник Воложинского района электросетей Виктор Якутович. 60-летний юбилей встретил главный инженер «Богдановского» Витольд Буйновский. С пожеланиями добра, тепла и всяческих благ их  поздравил и вручил подарки председатель райисполкома Евгений Крукович.

09 10 23

Почетное право – чествовать победителей районной жатвы 2024 года – передано сельхозпредприятию «Богдановское».

valozhin.by

Торжественная часть главного праздника хлеборобов проходила на сценической площадке возле Раковского сельисполкома.

09 10 23

Обращаясь с приветственным словом, глава района Евгений Крукович отметил:

– Издавна Воложинская земля славиться хорошими, трудолюбивыми людьми, крепкими устоявшимися традициями. Одна из них – чествование хлеборобов, людей, которые любят землю, свой край и заботятся о том, чтобы на нашем столе всегда был хлеб. Хлеб даётся непросто. Собранный нынче урожай, высокая организация труда, применение современных технологий, слаженная работа трудовых коллективов сельскохозяйственных предприятий позволили получить 54 тонны зерна. Погода, конечно, внесла свои коррективы. В этом году хозяйствами района выращено 10 тысяч тонн рапса при средней урожайности 31 центнер с гектара. И нельзя не отметить, что это рекордный валовый сбор по рапсу на территории Воложинского района.

Руководитель района поблагодарил за совместную работу обслуживающим организациям, работникам торговли, санитарной службы и здравоохранения, образования и культуры, профсоюзов, принимавших активное участие в уборочной кампании, сотрудникам районного отдела по чрезвычайным ситуациям и милиции, обеспечивавших безопасность труда и сохранность урожая на жатве.

Слова поздравления участникам праздника высказал заместитель председателя Комитета по сельскому хозяйству и продовольствию Миноблисполкома Сергей Примаченко:

— От всей души хочется поздравит вас с главным праздником хлеборобов – районными «Дожинками-2023» на Воложинщине. Конечно, вот такая бы погода, как сегодня, нам в июне-июле, — был бы, конечно же, совсем другой валовый сбор зерна и совсем другие показатели. Тем не менее, огромное спасибо и работникам, и руководителям сельхозпредприятий, что выполнили поручение губернатора Александра Генриховича Турчина: 3 тонны рапса в закрома Минской области вы получили. Не все районы этого показателя достигли, но вы это сделали.

Хочется поблагодарить всех за труд и пожелать достойно встретить в следующем году областной фестиваль тружеников села – «Дожинки-2024».

За достижение высоких показателей на уборке урожая Благодарностью Комитета по сельскому хозяйству и продовольствию Миноблисполкома были награждены Леонид Рудый, заместитель директора сельхозпредприятия «Воложинское», главный инженер райагропромтехники Сергей Борис.

09 10 23

После состоялась торжественная церемония награждения передовиков жатвы.

По итогам районного соревнования за достижение высоких показателей на жатве среди комбайновых экипажей 1-е место заняли Александр Липень и Максим Беланович с «Першай-2014»; 2-е – Иван Соломко и Павел Нестеренко с «Агро-Дубинского»; 3-е – Виктор Тур и Дмитрий Стельмашенко с «Бобровичей».

Среди молодежных комбайновых экипажей лидерами признаны: комбайновый экипаж в составе Алексея Богуславского и Алексея Костюка с «Агро-Дубинского»; Максим Явидович с «Богдановского»; Вадим Дубинец с «Судниковского».

Среди водителей на отвозке зерна первенство присуждено Александру Русиновичу с «Саковщины-Агро». На втором месте —  Виктор Иодо с «Бобровичей», на третьем – Юрий Маркевич с «Першай-2014».

Среди молодых водителей 1-е место у Дмитрия Гирловского с «Бобровичей»; 2-е – у Александра Голуба с «Першай-2014».

Среди операторов зерносушильных комплексов тройка лучших распределилась следующим образом: Александр Романчик и Дмитрий Жоховец с «Воложинского»; Дмитрий Мамонько и Сергей Белов с «Агро-Дубинского»; Владимир Бойко с «Бобровичей».

Тройка лучших главных агрономов выглядит так: Оксана Аникина с «Бобровичей»; Пётр Езерский с «Агро-Дубинского»; Виктор Трус с «Богдановского».

Победителями среди главных инженеров стали: Александр Немкевич с «Першай-2014»; Казимир Богуславский с «Агро-Дубинского»; Витольд Буйновский с «Богдановского».

09 10 23

На пьедестал почета среди сельхозорганизаций поднялись: сельхозуправление “Бобровичи” – директор Юрий Белявский; “Богдановское”, которое возглавляет Павел Родь; “Агро-Дубинское” во главе с Геннадием Касперовичем.

Благодарственное письмо председателя райисполкома за достижение наилучших показателей по прессованию соломы были вручены: трактористам-машинистам с «Бобровичей» Николаю Кабушко и Дмитрию Сосновскому с «Воложинского». За высокие показатели на погрузке соломы были отмечены Поликарп Риндевич с «Першай-2014» и Сергей Рябов с «Агро-Дубинского»; на оборачивании льна – Сергей Гирловский с льнокомбината, на тереблении льна – его коллега Владимир Карпович, на прессовании льна – Виталий Алешко, на тереблении и прессовании льна – Дмитрий романчик; на уборке сахарной свеклы – Иван Соломко с «Агро-Дубинского».

За оказанную помощь в уборке урожая Благодарственное письмо заслужил водитель погрузчика «Ремавтодора» Советского района г. Минска Анатолий Герасимович.

09 10 23

valozhin.by

Песни, танцы, музыка здесь звучат с самого утра.

 09 10 23

На центральной площади развернулись импровизированные подворья сельхозпредприятий, выставки-продажи изделий мастеров народного творчества, работают торговые ряды, детские аттракционы.

 09 10 23

 09 10 23

 09 10 23

 09 10 23

 09 10 23

 09 10 23

 09 10 23

 09 10 23

 09 10 23

 09 10 23

 09 10 23

 09 10 23

valozhin.by

Page 80 of 106

Задайте вопрос